本文
For Foreign Residents/外国人市民のみなさん
外国人市民(がいこくじんしみん)のみなさんの役(やく)に立(た)つ情報(じょうほう)を紹介(しょうかい)しています!
- 病気(びょうき)のとき
- 小学校(しょうがっこう)・中学校(ちゅうがっこう)
- 防災(ぼうさい)[地震(じしん)・台風(たいふう)]
- 日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)
- 国際交流(こくさいこうりゅう)イベント
- そのほか
国際交流室(こくさいこうりゅうしつ)のfacebook<外部リンク>でも、役(やく)に立(た)つ情報(じょうほう)を紹介(しょうかい)しています!

↑ぜひ、フォロー(ふぉろー)してください。
Please select your language / 言葉(ことば)を選(えら)んでください
ウェブサイトの言葉(ことば)を選(えら)べます
- English、英語
- 中国语(简体)、中国語(繁体)
- Português、ポルトガル語
- 한국、韓国語
- Español、スペイン語
- Tiếng việt、ベトナム語
- Le français、フランス語
- Italiano、イタリア語
- Filipino(Tagalog)、フィリピン語(タガログ語)
Need Help? いろんな言語での相談
英語・中国語・ポルトガル語・スペイン語で相談をしたい。
ベトナム語・タイ語・韓国語・フィリピン語(タガログ語)などの言語でも相談できます!
(翻訳機を使ってお話しします。)

メール
で相談をすることもできます。
Email:kokusai@city.mishima.shizuoka.jp
※ 【名前】と【電話番号】を必ず書いてください。
病気のとき
病院を受診するとき使えるもの
(1)お腹が痛いとき [PDFファイル/2.24MB]
日本語と5言語(中国語 [PDFファイル/237KB]・ベトナム語 [PDFファイル/278KB]・ポルトガル語 [PDFファイル/212KB]・スペイン語 [PDFファイル/194KB]・タイ語 [PDFファイル/221KB])で、お腹が痛いことを説明している表です。
病院で、お腹が痛いことを伝えるときに、使ってください。
(2)透析をしているとき [PDFファイル/584KB]日本語と5言語(中国語・ベトナム語・ポルトガル語・スペイン語・英語)で、透析療法中に伝えたいことの表です。
透析をする人以外にも、病院で自分の症状を伝える時に使うことができる表現があります。見てください。
※(1)と(2)は、順天堂大学保健看護学部の皆さんが作ってくれました。
小学校・中学校
こどもの学校
みなさんの子どもも、日本の小学校・中学校に通うことができます。
(1)三島市の小学校・中学校の就学案内のページ
(2)文部科学省 外国人児童生徒のための就学ガイドブック<外部リンク>
日本の学校についての案内です。
英語、韓国・朝鮮語、ベトナム語、フィリピノ語、中国語、ポルトガル語、スペイン語、ウクライナ語の就学案内があります。
おとなの学校
静岡県ふじのくに中学校<外部リンク>‐夜間中学校
三島市に夜の中学校ができます。
静岡県に住んでいる15歳から上の人が通える学校です。
防災[地震・台風]
おしらせ
避難指示がでたら、必ず避難してください<外部リンク>
災害の時に出る警戒レベルの種類が変わりました。いろんな言葉で、お知らせを読むことができます。
リンク
Bosai: Be Prepared<外部リンク>(NHK-World Japan)
災害の時に気をつけることを動画で紹介しています。
日本語の勉強
つながるひろがる にほんごでのくらし<外部リンク>
動画を見ながら、日本語の勉強ができるウェブサイトです。
三島市日本語サークル
ボランティアの人が、日本語を教えてくれます。
国際交流イベントなど
三島市国際交流協会 Mishima International Relations Association<外部リンク>
そのほか
リンク
NHK World-Japan<外部リンク>
日本や他の国の情報をいろんな言語で発信しています。
出入国在留管理庁 Immigration Services Agency of Japan<外部リンク>
日本に来ること、日本から出ること、在留カードのことについてわかるウェブサイトです。
メール配信サービス [PDFファイル/599KB]もやっているので、登録してみてください。





